FREE DOWNLOAD ANIME THE MOVIES

ANIME THE MOVIES.

FREE DOWNLOAD ANIME SERIES

ICHIGO MASHIMARO.

OUR STORY

SUB-ARASHI.

Kamis, 18 Juli 2013

Kishidan - Omae Dattanda Indonesian Translation


Kishidan
Omae Dattande


Romaji

Omae ga tonari ni iru 
Omae ga waratteiru 
Omae ga ureshi soude  
ore mo waratta

omae wa mujaki datta 
omae wa yasashikatta 
omae wa tokidoki naki 
ore wa komatta

dare yori tsuyo sa o motome ta ano koro 
ore no tatta hitotsu no yowasa ga 
omae datta omae datta 
omae dattanda

aitai yoru o koete 
toki o koete ima aitai

omae ga hokori datta 
omae ga subete datta kara 
omae ga tsuita uso 
ore ni wa totemo yuruse nakatta

ima yoake o mite ita 
aa oiru no kaori to asayake no hikari 
ASUFUARUTO ni terasareteta kage wa hitori

zasetsu o kurikaeshi te ita ano koro 
ore no tatta hitotsu no tsuyo sa ga 
omae datta omae datta 
omae dattanda

tashika ni omae ga ita 
omae ga ita omae ga ita

aitai

aenai

omae dattanda 


Indonesian

kau yang disisiku
kau yang tersenyum
kau terlihat begitu bahagia
maka aku pun tersenyum

kau yang polos
kau yang baik
terkadang kau menangis
dan aku merasa jahat

dulu, saat aku mecari untuk menjadi yang terkuat
kelemahanku hanyalah kau
itu kau, ya kamu
itu kamu

aku harap aku bisa menemuimu sekarang, seirng malam berganti
Ya waktu pun berlalu, dan ku harap kau ada disini

kau yang sombong
kau punya segalanya
aku takkan pernah menerimanya
kebohongan yang kau katakan

sekarang, saat aku melihat matahri terbit
ah, bau minyak, cahaya pagi hari
tapi ada satu bayangan tercetak di aspal

dulu, saat segalanya selalu sulit
kekuatanku hanyalah engkau
itu kau, ya kamu
itu kamu

aku ingat, kau berada disana
kau disana, ya kau disana

aku ingin menemuimu

tapi ku tak bisa

pastinya selalu kamu

Rabu, 17 Juli 2013

Kumi Koda - No Regret Indonesian Translation


Kumi Koda
No Regret


Romaji

yuzure nai no dare nimo
kono omoi dake wa
unmei sae koete yukeru nara

tsumetai tokai no katasumi ni hitori
ibasho mo naku tada zutto samayoutteta
kiduite hoshikute sakebi tsuduketeta
watashi no koe wa yami ni kaki kesareta

itsuwari bakari no
kono sekai de kimi dake wa
hontou no watashi wo mite hoshii

yuzure nai no
dare ni mo kono omoi dake wa
unmei sae koete yukeru nara
nido to ko nai
kono shunkan ni koukai wa shinai you ni
kakushi wa shinaide
subete no chikara wo ima kimi ni
toki hanate!

hate naku tsuduiteku kunou ni make sou de
kurushii toki demo kimi wa hitori ja nai
donna ni tsurakute nigedashi takute mo
sono saki ni aru asu he to tachiagare!

wasure naide ite
jibun wo shinjiru koto wo
Shinjitsu wa itsudatte hitotsu dake

owari no nai
kanashimi no sekai da toshitemo
ari no mama no watashi de ayumi dasu
sakara wazu ni kono mama unmei ni yudanete
tadori tsuita sono saki de kitto
hontou no jibun ni deaeru to
negatteru

yuzure nai no
dare ni mo kono omoi dake wa
unmei sae koete yukeru nara
nido to ko nai
kono shunkan ni koukai wa shinai you ni
kakushi wa shinaide
subete no chikara wo ima kimi ni
toki hanate!


Indonesian

aku takkan pernah menyerah akan perasaan ini,
tidak untuk siapapun...
kan ku seberangi ini, bahkan takdir sekalipun!

di kota yg berhati dingin ini, terpojok, sendirian...
tapi aku tetap berjalan seolah ini bukan tempatku
aku tetap berteriak pada seseorang yg menyadari akan diriku,
tapi suaraku terhapus oleh kegelapan...

jika dunia ini hanya kebohongan belaka,
maka setidaknya biarkan aku melihat jati diriku!

aku takkan pernah menyerah akan perasaan ini,
tidak untuk siapapun...
kan ku seberangi ini, bahkan takdir sekalipun!
takkan lagi, dari saat ini,
akankah ku harus menyesal!
untuk menyembukan ini - takkan ku lakukan.
dan sekarang aku, padamu, akan kulepaskan
semua kekuatanku!

disaat akan menyerah dari kesakitan yg tak berujung,
disaat kau terluka, dan bahkan saat kau tidak sendiri lagi
kau selalu bisa berlari menjauh, tak peduli betapa sakitnya
maka tegarlah dan hadapi masa depan!

jangan pernah lupa percaya pada dirimu sendiri
untuk kepercayaan yg selalu sendiri itu!

jika tak ada akhir penderitaan 
dari dunia ini,
aku akan melangkah dengan jati diriku
kan ku serahkan diriku dibimbing oleh takdir itu,
tanpa menolaknya
dan saat aku sampa pada tujuanku,
bertemu untuk pertama kaliya dengan jati diriku;
aku menginginkannya!

aku takkan pernah menyerah akan perasaan ini,
tidak untuk siapapun...
kan ku seberangi ini, bahkan takdir sekalipun!
takkan lagi, dari saat ini,
akankah ku harus menyesal!
untuk menyembukan ini - takkan ku lakukan.
dan sekarang aku, padamu, akan kulepaskan
semua kekuatanku!